The Moishe Oysher from Louis P. Listen to some samples of his music here.
Which reminds me, I read in the JC that Google now translates Yiddish. Note to Google: according to Meyer Levin, the Yiddish for website is polotinia platz). Test it for yourself on The Youth Will Sleep No Longer.
Oh, and if you didn't follow Matt's link to the NPR piece with loads of cool Iranian funk from the 1970s, including "Hava Negila" by Dia Prometido, apparently a Tehran-based Chilean Bahai band, then do.
Added: This will make your mouth water (actually, probably only if you are an Ashkenazi Jew). [H/t Jogo]